Skupina hledačů Pravdy. / Group of seekers for The Truth.
 
PortálPříjemFAQCalendarSeznam uživatelůUživatelské skupinyHledatRegistracePřihlášení

Share | 
 

 Namo namaḥ Tulasī Kṛṣṇa-preyasi

Zobrazit předchozí téma Zobrazit následující téma Goto down 
AutorZpráva
द्वैपायन दास
Admin
Admin
avatar

Poèet pøíspìvkù : 182
Join date : 15. 12. 11
Age : 24
Location : Praha / Prague

PříspěvekPředmět: Namo namaḥ Tulasī Kṛṣṇa-preyasi   27.03.12 20:06

Popis / Description:
*
/
*

Typ / Type:
modlitba / prayer

Jazyk / Language:
bengálština / bengali

Autor:
Kṛṣṇa dāsa

Text / Lyrics:
Úvodní a zakončující verš / Initial and final verse
vṛndāyai tulasī-devyai priyāyai keśavasya ca
viṣṇu-bhakti-prade devī satya vatyai namo namaḥ


I
namo namaḥ tulasī kṛṣṇa-preyasi namo namaḥ
rādhā-kṛṣṇa-sevā pābo ei abilāṣī


II
ye tomāra śaraṇa loy, tara vāñchā pūrṇa hoy
kṛpā kori' koro tāre vṛndāvana-vāsi


III
mora ei abhilāṣa, vilāsa kuñje dio vāsa
nayana heribo sadā yugala-rūpa-rāśi


IV
ei nivedana dhara, sakhīra anugata koro
sevā-adhikāra diye koro nīja dāsī


V
dīna kṛṣṇa-dāse koy, ei yena mora hoy
śrī-rādhā-govinda-preme sadā yena bhāsi


Obcházející verš / Circumventing verse
yāni kāni ca pāpāni brahma-hatyādikāni ca
tāni tāni praṇaśyanti pradakṣiṇaḥ pade pade


První a poslední verš nejsou součástí původní písně. První verš se zpívá na začátku a na konci a vzdává úctu Tulasí, druhého se užívá během obřadného obcházení rostlinky Tulasí.
Verš číslo I se zpívá jako refrén po každém verši.

Překlad / Translation:
Úvodní a zakončující verš / Initial and final verse
Skládám mé opakované poklony Vrindě, Šrimatí Tulasí Déví, která je velice drahé Pánu Kéšavovi. Ó bohyně, tím, že se věnuješ oddané službě Pánu Kršnovi, jsi dosáhla Nejvyšší Pravdy.
/
I offer my repeated obeisances unto Vrnda, Srimati Tulasi Devi, who is very dear to Lord Kesava. O goddess, you bestow devotional service to Lord Krsna and possess the Highest Truth.

I
Ó Tulasí, Kršnovo milovaná, klaním se před Tebou znovu a znovu. Mou touhou je dosáhnout služby Šrí Šrí Rádě-Kršnovi.
/
O Tulasi, beloved of Krsna, I bow before you again and again. My desire is to obtain the service of Sri Sri Radha-Krsna.

II
Když kdokoliv přijme útočiště u Tebe, jeho touhy se vyplní. Dáváš mu svou milost a udílíš mu místo ve Vrindávanu.
/
Whoever takes shelter of you has his wishes fulfilled. Bestowing your mercy on him, you make him a resident of Vrndavana.

III
Mojí touhou je, aby jsi mě také obdarovala místem v blažených hájích Šrí Vrindávana-dhámu. Tak mohu vždy vidět a asistovat u přenádherných zábav Rádhy a Kršny.
/
My desire is that you will also grant me a residence in the pleasure groves of Sri Vrndavana-dhama. Thus, within my vision I will always behold the beautiful pastimes of Radha and Krsna.

IV
Prosím Tě, abys mě učinila kytkou gópí z Vradži. Prosím poskytni mi tu výsadu oddané služby a udělej ze mě svou otrokyni.
/
I beg you to make me a follower of the cowherd damsels of Vraja. Please give me the privilege of devotional service and make me your own maidservant.

V
Dina Dukhi Kršna dása se modlí, "Kéž mohu vždy plavat v lásce Šrí Rádhy a Govindy."
/
Dina Duhkhi Krsnadasa prays, ''May I always swim in the love of Sri Radha and Govinda."

Obcházející verš / Circumventing verse
Obcházením Šrímatí Tulasí Déví jsou všechny hříchy, které někdo mohl spáchat postupně ničeny na každém kroku, dokonce i hřích zabití bráhmany.
/
By the circumambulation of Srimati Tulasi Devi all the sins that one may have committed are destroyed at every step, even the sin of killing a brahmana.

Ukázky / Samples:





Návrat nahoru Goto down
Zobrazit informace o autorovi http://www.nityananda.cz
 
Namo namaḥ Tulasī Kṛṣṇa-preyasi
Zobrazit předchozí téma Zobrazit následující téma Návrat nahoru 
Strana 1 z 1

Povolení tohoto fóra:Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru
KVALITA DOBRA / QUALITY OF GOODNESS :: Databáze / Database :: Hudba (mantry & bhadžany) / Music (mantras & bhajans)-
Přejdi na: